🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Le Livre d'Hénoch est un texte apocalyptique juif de la période du Second Temple, traditionnellement attribué à Hénoch, l'arrière-grand-père de Noé. Bien qu'exclu du canon de la plupart des traditions chrétiennes et juives, il est considéré comme canonique par l'Église orthodoxe éthiopienne (Tewahedo). Des fragments araméens du livre ont été trouvés parmi les Manuscrits de la mer Morte à Qumrân. La traduction ici utilisée est une version en français basée sur l'édition académique de R.H. Charles (1917) de l'Oxford University Press.

Hénoch

Chapitre 74 — L'Année Lunaire.

1

Et je vis un autre cours, une loi pour elle, (et) comment selon cette loi elle accomplit sa révolution mensuelle.

2

Et tout cela Uriel, le saint ange qui est le chef de tous, me montra, et leurs positions, et j'écrivis leurs positions comme il me les montra, et j'écrivis leurs mois comme ils étaient, et l'apparence de leurs lumières jusqu'à ce que quinze jours fussent accomplis.

3

Dans des septièmes parties individuelles elle accomplit toute sa lumière dans l'orient, et dans des septièmes parties individuelles elle accomplit toute son obscurité dans l'occident.

4

Et en certains mois elle altere ses couchers, et en certains mois elle suit son propre cours particulier.

5

En deux mois la lune se couche avec le soleil dans ces deux portails moyens, le troisième et le quatrième.

6

Elle sort pour sept jours, et tourne et retourne de nouveau par le portail où le soleil se lève, et accomplit toute sa lumière : et elle recule du soleil, et en huit jours entre dans le sixième portail d'où le soleil sort.

7

Et quand le soleil sort du quatrième portail elle sort sept jours, jusqu'à ce qu'elle sorte du cinquième et retourne en sept jours dans le quatrième portail et accomplit toute sa lumière : et elle recule et entre dans le premier portail en huit jours.

8

Et elle retourne de nouveau en sept jours dans le quatrième portail d'où le soleil sort.

9

Ainsi je vis leur position — comment les lunes se levaient et le soleil se couchait en ces jours.

10

Et si cinq ans sont ajoutés ensemble, le soleil a un surcroît de trente jours, et tous les jours qui lui échoient pour l'un de ces cinq ans, quand ils sont pleins, totalisent 364 jours.

11

Et le surcroît du soleil et des étoiles totalise six jours : en 5 ans 6 jours chaque année viennent à 30 jours : et la lune retarde sur le soleil et les étoiles du nombre de 30 jours.

12

Et le soleil et les étoiles amènent toutes les années exactement, de sorte qu'ils n'avancent ni ne retardent leur position d'un seul jour jusqu'à l'éternité ; mais accomplissent les années avec une parfaite justice en 364 jours.

13

En 3 ans il y a 1092 jours, et en 5 ans 1820 jours, de sorte qu'en 8 ans il y a 2912 jours.

14

Pour la lune seule les jours totalisent en 3 ans 1062 jours, et en 5 ans elle retarde de 50 jours : [c'est-à-dire, à la somme (de 1770) il y a à ajouter (1000 et) 62 jours].

15

Et en 5 ans il y a 1770 jours, de sorte que pour la lune les jours en 8 ans totalisent 2832 jours.

16

[Car en 8 ans elle retarde à concurrence de 80 jours], tous les jours qu'elle retarde en 8 ans sont 80.

17

Et l'année est exactement complétée conformément à leurs stations mondiales et aux stations du soleil, qui se lèvent des portails par lesquels (le soleil) se lève et se couche 30 jours.

74 / 108
Enoque em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible