🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Ce livre fait partie du canon de l'Église orthodoxe éthiopienne Tewahedo, mais n'est pas reconnu par les traditions protestante, catholique ou orthodoxe orientale (non éthiopienne). C'est l'un des trois livres de Meqabyan (parfois appelés 'Maccabées éthiopiens'), qui sont distincts des livres des Maccabées trouvés dans la Septante et la Vulgate. Bien qu'il partage le nom, il n'a aucun lien direct avec la révolte des Maccabées juifs. Le texte présente des parallèles avec des thèmes deutéronomistes : péché, châtiment, repentir et restauration, ainsi qu'un fort accent sur la résurrection des morts.

II Meqabyan

Chapitre 14

1

Mais la chose des Samrans et 'Ayhuds - les Seduqans qui ne croient pas que les morts ressuscitent - et la chose des Fereesans m'attriste tout à fait - et cela aide mon raisonnement ~ "Nous mourrons demain" disent les 'Ayhuds - "Mangeons et buvons ~ nous mourrons demain ~ il n'y a pas de joie de se sentir bien que nous verrons dans la tombe."

2

Mais les Samrans disent - "Comme notre chair sera poussière - elle ne ressuscitera pas.

3

Parce qu'elle était invisible comme le vent et comme la voix du tonnerre - regardez - elle est ici - et parce qu'elle était ce qu'ils n'appellent pas et invisible - comme l'âme ne ressuscitera pas si la chair meurt - au temps où la Résurrection sera faite, nous croirons que nos âmes ressuscitent.

4

Mais comme les bêtes la mangeront et comme les vers la mangeront dans la tombe - notre chair est vue avec tout ~ elle deviendra poussière et cendres.

5

et ces bêtes qui la mangèrent deviendront poussière - car elles ont été comme l'herbe - et car elles sont devenues poussière comme si elles n'avaient pas été Créées - et leur trace ne sera pas trouvée - mais notre chair ne ressuscitera pas."

6

et les Fereesans disent - "Nous croyons quant à ce que les morts ressuscitent - cependant, Il amènera et unira les âmes avec une autre chair qui est dans le Ciel - qui n'est pas sur la Terre ~ où trouvera-t-on les chairs démolies et pourries?"

7

Mais les Seduqans disent - "Après que notre âme a procédé de notre chair - nous ne ressusciterons pas avec les morts - et la chair et l'âme n'ont pas de résurrection après qu'elles meurent - et après que nous mourrons, nous ne ressusciterons pas."

8

et à cause de cela, ils errent totalement - et comme ils parlent d'insulte sur la Seigneurie de JAH - leur chose m'attriste.

9

Comme ils n'ont pas cru en JAH qui les honore - ils n'ont pas d'espoir d'être sauvés - cependant, ils n'ont pas d'espoir de mourir et ressusciter et être sauvés.

10

Ô 'Ayhudan, aveugle de raisonnement - quand toi tu es celui qu'Il Créa t'amenant de ne pas vivre vers vivre - et méprisé comme de la salive - feras-tu ignorant JAH - qui t'a fait personne? Échouera-t-il à JAH, qui t'a Créé à Son Exemple et Son Apparence, de réveiller en unissant ta chair et ton âme?

11

Comme tu n'échapperas pas à l'Autorité de JAH - ne pense pas une chose qui soit ainsi ~ tu ressusciteras sans que tu aimes - car il y a la difficulté que tu recevras dans See'ol où tu fus saisi au temps où tu mourus - et elle sera jugée sur toi sans que tu aimes.

12

car le péché qui se trouve des démons que les démons placent dans ton raisonnement est travaillé à côté de toi après que tu fus engendré du ventre de ta mère - et car elle est travaillée abondamment au temps où tu grandis.

13

Ils la placent dans ton corps au temps où tu meurs - et elle amènera la difficulté sur eux au temps où ils la travaillèrent.

14

Comme il y a du péché dans leur nuque de raisonnement - comme il y a des personnes qui font le péché étant saisis par elle - ses parents présenteront des démons.

15

Toutes les âmes des personnes pécheresses viendront du bord du Ciel où elles sont - et ton péché pareillement t'introduira vers Gehannem tirant et amenant ton âme d'où tu es.

16

et après que ta chair a vécu séparée de ton âme - la rosée de Charité de JAH te réveillera étant sept fois comme la chair de mon père 'Adam.

17

Toi qui vis dans la tombe - toi aussi tu erres dans ton erreur - mais ne te semble pas que toi seul égares les autres ~ tu dis - "La résurrection que les morts ressusciteront n'est pas là" - afin qu'ils puissent se départir du Commandement de JAH et errer.

18

Il te réveillera afin qu'Il puisse te donner ta difficulté comme ton Œuvre que tu as travaillée - mais qui te quittera afin que tu restes étant poussière?

19

Mais en ce temps - que ce soit vent dans vent soit ta nature - ou si Eau dans Eau soit ta nature - ou si Terre dans Terre soit ta nature - ou si feu dans feu soit ta nature - elle viendra.

20

et si une âme qui logea en toi est ce qui vécut dans See'ol - elle viendra.

21

et les âmes des justes qui vivent dans le Jardin dans la joie viendront.

22

Mais toi 'Ayhudan - Samran - Fereesan - Seduqan - tu vivras dans See'ol jusqu'à ce qu'il soit jugé sur toi.

23

En ce temps, tu verras que JAH te paiera la difficulté comme ton péché parce que tu as égaré les personnes.

24

"Les morts ne ressusciteront pas ~ comme nous mourrons - mangeons et buvons" - et parce que tu t'es assis sur la chaise de Mussie et as égaré par tes paroles tandis que tu disais - "Les morts ne ressusciteront pas" - tu verras qu'Il te paiera ta difficulté.

25

et sans que tu connaisses le Livre de 'Oreet - et quand tu enseignes la parole des livres - à cause de cela, tu as erré ~ il serait mieux si tu étais resté sans apprendre de ton égarer une personne.

26

Il aurait été mieux si tu ne connaissais pas la parole des livres - quand tu promulgues les parents de JAH dans ton mauvais enseignement et tes paroles sans valeur.

27

car JAH ne favorise pas avoir vu un visage - et car Il donnera la grâce et la gloire qu'Il a préparées à Ses amis - les personnes qui enseignent la bonne Œuvre - mais toi, tu as que tu puisses recevoir ta récompense comme ton Œuvre et les choses que tu as parlées.

28

Mais il n'y a rien par quoi tu échapperas à l'Autorité de JAH, qui jugera sur toi - et Il a qu'Il puisse te payer comme ton Œuvre - car ceux à qui tu as enseigné et toi ensemble recevrez une sentence.

29

Sachez que les morts ressusciteront - et s'ils sont des personnes qui gardèrent Sa LOI, ils ressusciteront - et comme la Terre envoie l'herbe au temps où la pluie plut - comme Son Commandement les enverra d'une tombe - il n'est pas possible qu'elle reste démolie et pourrie.

30

Comme le bois humide boit la rosée et envoie des feuilles au temps où Il la rassasie de pluie sur la Terre - comme le blé porte du fruit - et comme le grain produit des bourgeons - comme il n'est pas possible qu'elle retienne afin qu'elle puisse empêcher son fruit si JAH aimait...

31

et comme il n'est pas possible à une fille qui a conçu de fermer et d'empêcher son ventre au temps où le travail de l'enfantement la saisit - comme il n'est pas possible qu'elle échappe sans enfanter...

32

comme la rosée est descendue vers elle étant commandée par JAH - en ce temps, elle les produira à la fois - mais après qu'elle a entendu la Parole de JAH - une tombe aussi pareillement ne peut empêcher les personnes rassemblées auprès d'elle de ressusciter.

33

et les chairs seront rassemblées dans le lieu où leurs cadavres tombèrent - et les lieux où vivent les âmes seront ouverts - et les âmes retourneront vers la chair où elles furent antérieurement séparées.

34

et au temps où un tambour sera battu - les morts ressusciteront rapidement comme un clin d'œil - et ayant ressuscité, ils se tiendront devant JAH - et Il leur donnera leur récompense comme l'Œuvre de leur main.

35

En ce temps, tu verras que tu ressuscites avec les morts - et tu t'émerveilleras de toute l'Œuvre que tu as travaillée en ce monde - et au temps où tu verras tous tes péchés écrits devant toi - en ce temps tu regretteras un regret inutile.

36

Tu sais que tu ressusciteras avec les morts et que tu recevras ta difficulté comme l'Œuvre que tu as travaillée.

14 / 21
II Meqabyan em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible