Ce livre fait partie du canon de l'Église orthodoxe éthiopienne Tewahedo, mais n'est pas reconnu par les traditions protestante, catholique ou orthodoxe orientale (non éthiopienne). C'est l'un des trois livres de Meqabyan (parfois appelés 'Maccabées éthiopiens'), qui sont distincts des livres des Maccabées trouvés dans la Septante et la Vulgate. Bien qu'il partage le nom, il n'a aucun lien direct avec la révolte des Maccabées juifs. Le texte présente des parallèles avec des thèmes deutéronomistes : péché, châtiment, repentir et restauration, ainsi qu'un fort accent sur la résurrection des morts.
II Meqabyan
Chapitre 19
Ô Terre qui as rassemblé les nobles et les rois et les riches et les anciens et les filles qui étaient attrayantes et les beautés qui étaient attrayantes - malheur de ressusciter de toi-I.
Ô Terre qui as rassemblé les personnes qui étaient guerriers - à eux qui ont de l'attractivité - et à eux qui étaient de bonne jambe - et à eux qui ont du raisonnement et de la connaissance - et à eux dont les paroles ont des paroles qui étaient belles comme une harpe qui bourdonne et comme une lyre et un coup de violon...
et à eux qui ont un air qui fait du bien comme la boisson de raisin fait du bien - et à eux dont les yeux brillent comme une étoile du matin...
et à eux qui dessinent ce qui était ferme comme l'élévation de leurs mains droites de ce qui est donné et retenu et comme ils étaient - et à eux dont les pieds étaient beaux à voir - et à eux qui courent comme des roues qui se précipitent - malheur de ressusciter de toi-I.
Ô mort qui as séparé les âmes des personnes attrayantes de leur chair - malheur de ressusciter de toi-I - car tu as été envoyée par l'Alliance de JAH.
Comme tu as rassemblé beaucoup de personnes que JAH a produites de toi-I et es retournée vers toi-I - toi Terre - malheur de ressusciter de toi-I ~ je fus trouvé de toi-I ~ je retournai vers toi-I par l'Alliance de JAH ~ j'étais bien sur toi-I par l'Alliance de JAH.
Tu devins un tapis pour mes cadavres ~ je me couchai sur toi-I - et je fus enterré en toi-I ~ je mangeai ton fruit - et tu mangeas ma chair.
et je bus l'Eau qui se trouve de tes sources - et tu bus les sources de mon sang ~ je mangeai le fruit qui se trouve de ta Terrestre - et tu mangeas la chair de mon corps.
Comme JAH t'a commandé à toi-I d'être ma nourriture - je mangeai du grain de ta Terrestre qui a une belle rosée - et tu reçus l'attractivité de ma chair et la fis poussière pour ta nourriture comme JAH t'a commandé à toi-I.
Ô mort qui as rassemblé les nobles et les rois qui étaient puissants - malheur de ressusciter de toi-I ~ tu ne craignis pas de ressusciter de leur renommée et de leur épouvante - comme JAH, qui les Créa, t'a commandé à toi-I ~ ô mort - malheur de ressusciter de toi-I - et tu ne méprisas pas celui qui souffre.
et tu ne fus pas bon avec les personnes dont les traits sont beaux - et tu ne laissas pas les puissants et les guerriers ~ tu ne laissas ni les pauvres ni les riches - ni les bons ni les mauvais - ni les enfants ni les anciens - ni les filles ni les mâles.
Tu ne laissas pas les personnes qui pensent une bonne chose et qui ne se départirent pas de la LOI - et tu ne laissas pas ceux qui étaient comme des animaux dans leur Œuvre - qui pensent une mauvaise chose - qui étaient totalement beaux dans l'attractivité de leurs traits - dans la saveur de leur chose et dans leurs paroles ~ ô mort - malheur de ressusciter de toi-I.
Tu ne laissas pas les personnes dont les paroles étaient fâchées et dont les bouches étaient pleines de malédictions ~ tu rassemblas les personnes qui vivent dans l'obscurité et dans la lumière et leurs âmes dans tes lieux ~ ô mort - malheur de ressusciter de toi-I.
et la Terre rassembla la chair des personnes qui vivent soit dans la caverne soit dans la Terre - jusqu'à ce qu'un tambour soit battu et que les morts ressuscitent.
Comme les morts ressusciteront rapidement comme un clin d'œil par Commandement de JAH et quand un tambour sera battu - les personnes qui firent mauvaise Œuvre recevront leur difficulté dans la mesure de l'abondance de leur péché qu'ils le travaillèrent - et les personnes qui firent bonne Œuvre seront bien.