🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Le livre d'Ézéchiel est accepté canoniquement par toutes les traditions chrétiennes et le judaïsme. Il fait partie des prophètes majeurs de l'Ancien Testament.

Ézéchiel

Chapitre 16 — Jérusalem, l'épouse infidèle

1

La parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes:

2

Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations!

3

Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel à Jérusalem: Par ton origine et ta naissance, tu es du pays de Canaan; ton père était un Amoréen, et ta mère une Héthéenne.

4

À ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n'a point été coupé, tu n'as point été lavée dans l'eau pour être purifiée, tu n'as point été frottée de sel, ni enveloppée de langes.

5

Nul œil n'a eu pitié de toi pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi; mais tu as été jetée dans les champs, tant tu étais méprisée, au jour de ta naissance.

6

Je passai près de toi, je t'aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: Vis dans ton sang! Je te dis: Vis dans ton sang!

7

Je te fis devenir multipliée comme la verdure des champs. Tu grandis, tu te développas, et tu atteignis la puberté; tes seins se formèrent, ta chevelure se couvrit, mais tu étais nue, complètement nue.

8

Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était un temps d'amour. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité; je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu fus à moi.

9

Je te lavai dans l'eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t'oignis avec de l'huile.

10

Je te donnai des vêtements brodés, des chaussures de peau fine; je t'enveloppai de fin lin, et je te couvris de soie.

11

Je te parai d'ornements; je mis des bracelets à tes mains, et un collier à ton cou.

12

Je mis un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, et une magnifique couronne sur ta tête.

13

Ainsi tu fus parée d'or et d'argent, et tu fus vêtue de fin lin, de soie et de broderie. Tu mangeas la fine farine, le miel et l'huile; tu devins d'une beauté parfaite, et tu parvins à la royauté.

14

Ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté; car elle était parfaite, grâce à l'éclat dont je t'avais ornée, dit le Seigneur, l'Éternel.

15

Mais tu t'es confiée dans ta beauté, et tu t'es prostituée à la faveur de ta renommée; tu t'es livrée à tous les passants, tu t'es donnée à eux.

16

Tu as pris de tes vêtements, tu t'es fait des hauts lieux, tu les as ornés de couleurs variées, et tu t'y es prostituée; c'est ce qui devait arriver, cela n'était point à faire.

17

Tu as pris ta magnifique parure d'or et d'argent que je t'avais donnée, tu en as fait des images d'hommes, et tu t'es prostituée à elles.

18

Tu as pris tes vêtements brodés, tu en as couvert tes idoles, et tu leur as offert mon huile et mon parfum.

19

Le pain que je t'avais donné, la fine farine, l'huile et le miel, que je te donnais à manger, tu le leur as offert comme un parfum agréable. Voilà ce qui est arrivé, dit le Seigneur, l'Éternel.

20

Tu as pris tes fils et tes filles, que tu m'avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour être dévorés. Était-ce trop peu de tes prostitutions,

21

pour que tu aies immolé mes fils et que tu les aies livrés en les faisant passer par le feu?

22

Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, quand tu étais nue, complètement nue, et baignée dans ton sang.

23

Après toutes tes méchantes actions - malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Éternel -,

24

tu t'es bâti des hauts lieux, tu t'es fait des élévations dans toutes les places publiques.

25

Tu as bâti tes hauts lieux à toutes les entrées des rues, tu as fait de ta beauté une abomination, et tu t'es livrée à tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.

26

Tu t'es prostituée aux Égyptiens, tes voisins, qui ont de grands membres, et par tes nombreuses prostitutions tu m'as provoqué à colère.

27

Aussi j'ai étendu ma main contre toi, j'ai diminué ta part, je t'ai livrée à la merci de tes ennemies, les filles des Philistins, qui ont été honteuses de ta conduite criminelle.

28

Tu t'es prostituée aux Assyriens, parce que tu n'étais pas rassasiée; tu t'es prostituée à eux, et tu n'as pas encore été rassasiée.

29

Tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de Canaan et avec la Chaldée, et tu n'as pas encore été rassasiée.

30

Quel cœur défaillant tu as, dit le Seigneur, l'Éternel, pour commettre toutes ces choses, pour agir en impudique!

31

Quand tu bâtissais tes hauts lieux à toutes les entrées des rues, quand tu faisais tes élévations dans toutes les places publiques, tu n'as même pas imité la prostituée, car tu méprisais le salaire.

32

Femme adultère, qui, au lieu de son mari, reçoit des étrangers!

33

À toutes les prostituées on donne des présents, mais toi, tu as fait tes présents à tous tes amants, tu leur as fait des dons, pour qu'ils viennent à toi de toutes parts, pour que tu te prostitues à eux.

34

Il arrive à ton sujet, dans tes prostitutions, le contraire de ce qui arrive aux autres femmes: ce n'est pas toi qu'on recherche pour se prostituer; et, en donnant un salaire, tandis que toi tu ne reçois point de salaire, tu agis tout autrement.

35

C'est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l'Éternel!

36

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce que ta lubricité s'est répandue, que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants, avec toutes tes idoles abominables, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,

37

voici, je rassemblerai tous tes amants auxquels tu t'es donnée, tous ceux que tu as aimés, ainsi que tous ceux que tu as haïs; je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je mettrai ta nudité à nu devant eux, et ils verront toute ta nudité.

38

Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang; et je livrerai ta tête à la fureur de la jalousie.

39

Je te livrerai entre leurs mains; ils renverseront tes hauts lieux, ils démoliront tes élévations, ils te dépouilleront de tes vêtements, ils prendront ta magnifique parure, et ils te laisseront nue, complètement nue.

40

Ils amèneront contre toi la multitude, ils te lapideront, et ils te perceront avec leurs épées.

41

Ils brûleront tes maisons par le feu, et ils exerceront contre toi des jugements, aux yeux de beaucoup de femmes. Je te ferai cesser d'être prostituée, et tu ne donneras plus de salaire.

42

J'assouvirai ainsi ma fureur contre toi; puis ma jalousie se détournera de toi, je m'apaiserai, et je ne serai plus irrité.

43

Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, et que tu m'as provoqué par toutes ces choses, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel; et tu ne commettras plus d'infamie avec toutes tes abominations.

44

Voici, tous ceux qui disent des proverbes t'appliqueront ce proverbe: À telle mère, telle fille!

45

Tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la sœur de tes sœurs, qui ont repoussé leurs maris et leurs enfants. Votre mère était Héthéenne, et votre père Amoréen.

46

Ta grande sœur, qui habite à ta gauche, c'est Samarie avec ses filles; et ta petite sœur, qui habite à ta droite, c'est Sodome avec ses filles.

47

Tu n'as pas seulement marché dans leurs voies, et commis leurs abominations; c'était trop peu, et tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies.

48

Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, Sodome, ta sœur, et ses filles n'ont pas fait ce que tu as fait, toi et tes filles.

49

Voici quel a été le crime de Sodome, ta sœur: elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une insouciante sécurité, elle et ses filles; elle ne soutenait pas la main du malheureux et de l'indigent.

50

Elles sont devenues hautaines, et ont commis des abominations devant moi; aussi je les ai fait disparaître, comme tu l'as vu.

51

Samarie n'a pas commis la moitié de tes péchés; tes abominations ont été plus nombreuses que les siennes, et tu as justifié tes sœurs par toutes les abominations que tu as faites.

52

Toi donc, qui as absous tes sœurs, supporte ta honte; car, par tes péchés que tu as commis et qui sont plus abominables que les leurs, elles sont plus justes que toi. Aie honte, toi aussi, et supporte ta honte, puisque tu as absous tes sœurs.

53

Je rétablirai leurs captifs, les captifs de Sodome et de ses filles, les captifs de Samarie et de ses filles, et tes captifs au milieu d'eux;

54

afin que tu supportes ta honte, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en les consolant.

55

Tes sœurs, Sodome et ses filles, retourneront à leur premier état; Samarie et ses filles retourneront à leur premier état; toi aussi, et tes filles, vous retournerez à votre premier état.

56

Ne prononçais-tu pas le nom de ta sœur Sodome dans ta bouche, au temps de ton orgueil,

57

avant que ta méchanceté soit mise à nu, afin que tu fusses en butte aux outrages des filles de la Syrie et de tous ses alentours, des filles des Philistins, qui te méprisent de toutes parts?

58

Tu portes la peine de tes crimes et de tes abominations, dit l'Éternel.

59

Car ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Je te ferai selon tu as fait, toi qui as méprisé le serment en violant l'alliance.

60

Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle.

61

Tu te souviendras de ta conduite, et tu en auras honte, quand tu recevras tes sœurs, les grandes et les petites, et que je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance.

62

J'établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'Éternel,

63

afin que tu te souviennes, que tu aies honte, et que tu n'ouvres plus la bouche, à cause de ta confusion, quand je te pardonnerai tout ce que tu as fait, dit le Seigneur, l'Éternel.

16 / 48
Ezequiel em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible