🔊 ÉCOUTER LE CHAPITRE

Cette version étendue du livre de Daniel inclut les additions deutérocanoniques reconnues par la tradition catholique et orthodoxe : le Cantique des trois jeunes hommes (inséré au chapitre 3 après le verset 23), l'Histoire de Suzanne (chapitre 13) et Bel et le Dragon (chapitre 14).

Daniel

Chapitre 2

1

La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Son esprit était agité, et le sommeil le fuyait.

2

Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les Chaldéens, pour qu'ils lui disent ses songes. Ils vinrent et se tinrent devant le roi.

3

Le roi leur dit: J'ai eu un songe, et mon esprit est agité, parce que je cherche à connaître ce songe.

4

Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

5

Le roi reprit la parole et dit aux Chaldéens: La chose m'a échappé; si vous ne me faites connaître le songe et son explication, vous serez mis en pièces, et vos maisons seront réduites en un tas d'ordures.

6

Mais si vous me dites le songe et son explication, vous recevrez de moi des dons, des présents et de grands honneurs. Dites-moi donc le songe et son explication.

7

Ils répondirent une seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l'explication.

8

Le roi reprit la parole et dit: Je vois bien que vous cherchez à gagner du temps, parce que la chose m'a échappé.

9

Si donc vous ne me dites pas le songe, il n'y a pour vous qu'une seule sentence. Vous avez résolu de tenir devant moi des paroles fausses et trompeuses, jusqu'à ce que les temps aient changé. Dites-moi le songe, et je saurai si vous pouvez m'en donner l'explication.

10

Les Chaldéens répondirent en présence du roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fût, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

11

Ce que le roi demande est difficile; il n'y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n'est point parmi les hommes.

12

Là-dessus le roi se mit en colère, et s'irrita violemment. Il ordonna qu'on fasse périr tous les sages de Babylone.

13

La sentence fut publiée, et on cherchait à faire mourir les sages; on chercha Daniel et ses compagnons pour les faire mourir.

14

Alors Daniel s'adressa avec prudence et sagesse à Arjoc, chef des gardes du roi, qui était sorti pour faire mourir les sages de Babylone.

15

Il prit la parole et dit à Arjoc, le commandant du roi: Pourquoi cette sentence sévère de la part du roi? Arjoc exposa la chose à Daniel.

16

Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder un délai, afin de pouvoir donner au roi l'explication.

17

Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de l'affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons,

18

les engageant à implorer la miséricorde du Dieu des cieux, afin qu'on ne fît pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.

19

Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.

20

Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d'éternité en éternité! Car la sagesse et la puissance sont à lui.

21

C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l'intelligence.

22

Il révèle ce qu'il y a de profond et de caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.

23

O Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m'as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m'as fait connaître ce que nous t'avions demandé, de ce que tu nous as révélé la chose du roi.

24

Après cela, Daniel se rendit chez Arjoc, que le roi avait chargé de faire mourir les sages de Babylone, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l'explication.

25

Aussitôt Arjoc fit venir Daniel en présence du roi, et lui parla ainsi: J'ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera au roi l'explication.

26

Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on appelait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j'ai eu et son explication?

27

Daniel répondit en présence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne peuvent découvrir au roi.

28

Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

29

O roi, les pensées que tu as eues sur ta couche portent sur ce qui doit arriver dans la suite. Celui qui révèle les secrets t'a fait connaître ce qui doit arriver.

30

Si ce secret m'a été révélé, ce n'est point qu'il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants, mais c'est afin que l'explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton cœur.

31

O roi, tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue était immense, et d'une splendeur extraordinaire; elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.

32

La tête de cette statue était d'or pur, sa poitrine et ses bras étaient d'argent, son ventre et ses cuisses étaient d'airain,

33

ses jambes étaient de fer, ses pieds en partie de fer et en partie d'argile.

34

Tu regardais, lorsqu'une pierre se détacha sans le secours d'aucune main, frappa les pieds de fer et d'argile de la statue, et les brisa.

35

Alors le fer, l'argile, l'airain, l'argent et l'or furent brisés ensemble, et devinrent comme la balle qui s'échappe d'une aire en été; le vent les emporta, et nulle place ne fut trouvée pour eux. Mais la pierre qui avait frappé la statue devint une grande montagne et remplit toute la terre.

36

Voilà le songe! Nous en donnerons l'explication devant le roi.

37

O roi, tu es le roi des rois, car le Dieu des cieux t'a donné l'empire, la puissance, la force et la gloire;

38

il a remis entre tes mains, en quelque lieu qu'ils habitent, les enfants des hommes, les bêtes des champs et les oiseaux du ciel, et il t'a fait dominer sur eux tous: c'est toi qui es la tête d'or.

39

Après toi, il s'élèvera un autre royaume, moindre que le tien; puis un troisième royaume, qui sera d'airain, et qui dominera sur toute la terre.

40

Il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer; de même que le fer brise et rompt tout, il brisera et rompra tout comme le fer.

41

Et comme tu as vu les pieds et les doigts en partie d'argile de potier et en partie de fer, ce royaume sera divisé; et il y aura en lui de la force du fer, parce que tu as vu le fer mêlé avec l'argile.

42

Comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d'argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.

43

Et comme tu as vu le fer mêlé avec l'argile, ils se mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront point unis l'un à l'autre, de même que le fer ne se mêle point avec l'argile.

44

Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.

45

C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaître au roi ce qui doit arriver dans la suite. Le songe est véritable, et son explication est certaine.

46

Alors le roi Nebucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel. Il ordonna qu'on lui offrît des sacrifices et des parfums.

47

Le roi prit la parole et dit à Daniel: En vérité, votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu découvrir ce secret.

48

Après cela, le roi éleva Daniel, et lui fit de nombreux et riches présents; il lui donna le commandement de toute la province de Babylone, et l'établit chef suprême de tous les sages de Babylone.

49

Daniel en fit la demande au roi, et le roi nomma Schadrac, Méschac et Abed-Nego à l'intendance de la province de Babylone. Daniel resta à la cour du roi.

2 / 14
Daniel em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible