Le Josippon (Zëna Ayhud, 'Histoire des Juifs') est une chronique historique médiévale composée dans le sud de l'Italie vers 953 apr. J.-C., attribuée anonymement à Joseph ben Gourion (identifié à l'historien Josèphe). Contrairement à tous les autres livres du canon éthiopien, le Josippon n'a pas de division native en chapitres et versets dans sa tradition manuscrite. Il a été traduit de l'arabe vers le ge'ez vers 1300 apr. J.-C. et ajouté aux Écritures de l'Église orthodoxe éthiopienne. Dans cette édition numérique, chaque 'verset' représente un paragraphe complet du texte continu.
Josippon
Chapitre 2 — Antiquités de l'Italie
Lorsque Dieu eut dispersé les fils d'Adam sur la terre, ils se divisèrent en groupes. Les descendants de Kittim s'unirent et campèrent dans la plaine de Campanie et y habitèrent sur le fleuve Tibre. Les descendants de Tubal campèrent en Toscane, et leur frontière était le Tibre. Ils bâtirent une ville pour eux-mêmes et l'appelèrent Sabini du nom de ses fondateurs. Les Kittimites bâtirent une ville pour eux-mêmes et l'appelèrent Foẓimagna.
Les enfants de Tubal se vantent sur les enfants de Kittim, disant : 'Vous ne vous marierez pas avec nous.' Lorsque les Tubalites allaient dans leurs champs pendant la moisson, les jeunes gens des Kittim se rassemblaient et allaient à Sabini ; ils emmenaient leurs filles et montaient au Cap d'oglio. Lorsque les Tubalites l'entendirent, ils allèrent combattre contre eux mais échouèrent car la montagne était trop haute pour eux, et tous les jeunes gens s'étaient rassemblés sur la montagne. L'année suivante, les Tubalites vinrent à nouveau combattre contre eux, et les jeunes Kittimites élevèrent les enfants que leurs filles des Tubalites leur avaient engendrés au-dessus du mur qu'ils avaient construit et dirent : 'Êtes-vous venus combattre avec vos fils et vos filles ? Ne sommes-nous pas désormais de vos os et de votre chair ?' Et ils cessèrent la guerre.
Les Kittimites augmentèrent encore et bâtirent une ville sur la mer et l'appelèrent Porto ; ils bâtirent une autre ville et l'appelèrent Albano, et une autre encore et l'appelèrent Aritsa.
En ces jours-là, Zepho ben Eliphaz, fils d'Ésaü, s'enfuit d'Égypte. C'est lui que Joseph avait capturé lorsqu'il alla enterrer son père, Israël, à Hébron. Les fils d'Ésaü avaient tenté de l'arrêter. Mais Joseph les vainquit et captura Zepho avec leurs meilleurs hommes des fils d'Ésaü et les emmena en Égypte. Après la mort de Joseph, Zepho s'enfuit d'Égypte et vint en Afrique, auprès d'Agneas (Énée), roi de Carthage. Agneas le reçut avec grand honneur et le nomma chef de son armée.
En ces jours-là, il y avait dans la terre de Kittim, dans la ville de Foẓimagna, un homme appelé Uẓi ; il était devenu un faux dieu pour les Kittimites. Uẓi mourut sans fils, mais laissa une fille, nommée Yaniah, belle et très sage ; sa beauté était sans égale dans toute la terre. Agneas, roi d'Afrique, la demanda en mariage. Turnus, roi de Bénévent, la demanda aussi. Mais les habitants de Foẓimagna dirent à Turnus : 'Nous ne pouvons vous la donner, car Agneas, roi d'Afrique, la cherche, et s'il nous fait la guerre, vous ne pourrez nous sauver de lui.' Ils envoyèrent une lettre à Agneas disant cela, et il rassembla ses armées et vint dans l'île de Sardaigne, car son frère Lukhus était là. Pallas, le fils de son frère, sortit à sa rencontre et lui dit : 'Quand vous demanderez à mon père une armée pour vous aider, demandez-lui de me nommer chef de l'armée.' Agneas fit ainsi ; il vint par bateau au port d'Astura, et Turnus sortit à sa rencontre. Une très grande bataille fut livrée dans la vallée de Campanie, dans laquelle son neveu Pallas tomba. Agneas, son oncle, l'embauma et fit de lui un golem d'or et le plaça à l'intérieur. Il livra une autre bataille, captura Turnus, roi de Bénévent, et le tua. Il fit de lui un golem de cuivre, le plaça à l'intérieur et construisit une tour dessus au carrefour. Aussi pour Pallas, son neveu, il construisit une haute tour sur sa tombe au carrefour et l'appela Tour Pallas. Les deux sont au carrefour entre Albano et Rome avec le pavement entre elles, la Tour Pallas d'un côté et Loco Turnus de l'autre jusqu'à ce jour. Alors Agneas prit Yaniah pour épouse et retourna dans son pays.
À partir de ce jour, les Vandales, les troupes du roi africain, commencèrent à envahir la terre de Kittim pour piller et voler, et Zepho venait toujours avec eux. Zepho ben Eliphaz s'enfuit d'Afrique et entra dans la terre de Kittim. Les Kittimites le reçurent avec grand honneur et lui donnèrent de grands cadeaux, ce qui le rendit extrêmement riche. Lorsque les hôtes africaines envahissaient la terre de Kittim, les Kittimites se rassemblaient sur le Mont Capitole par peur des hordes vandales.
Un jour, un taureau du troupeau de Zepho s'égara. Cherchant le taureau, il entendit ses beuglements à proximité près de la montagne. Zepho y alla, et voici qu'au pied de la montagne se trouvait une caverne avec une grande roche à l'entrée de la caverne. Il brisa la roche en morceaux, et voici qu'une énorme créature mangeait le taureau. Sa moitié inférieure était l'image d'un homme et la moitié supérieure l'image d'un bouc. Zepho sauta sur elle et lui coupa la tête. Les Kittimites dirent : 'Que ferons-nous pour cet homme qui a tué la créature qui mangeait notre bétail ?' Ils convinrent de faire une fête pour lui un jour chaque année et d'appeler ce jour par son nom. Ils verseraient des libations devant lui ce jour-là et lui apporteraient des offrandes. Et il en fut ainsi. Ils appelèrent ce jour la fête de Janus, et ils appelèrent Zepho 'Janus' du nom de la créature qu'il avait tuée.
Les hordes vandales continuèrent à envahir la terre de Kittim pour piller comme toujours. Janus sortit à leur rencontre ; il les frappa, les faisant fuir, et sauva la terre de leur oppression. Les Kittimites se rassemblèrent et firent de Zepho leur roi. Les Kittimites sortirent pour conquérir les Tubalites et les nations autour d'eux, et Janus, leur roi, les mena dans la conquête. Ils appelèrent Zepho du nom de Janus à cause de la créature et aussi Saturne à cause de l'étoile qu'ils adoraient en ces jours, c'est-à-dire l'étoile Shabbtai. Il régna d'abord dans la plaine de Campanie dans la terre de Kittim et construisit un très grand palais et régna sur tous les Kittim et sur toute la terre d'Italie. Janus Saturne régna cinquante-cinq ans. Il mourut et fut enterré dans la ville de Gênes.
Lorsque Janus Saturne mourut, Picus Faunus régna après lui pendant cinquante ans, et il construisit aussi un palais très grand dans la plaine de Campanie. Lorsque Picus Faunus mourut, Latinus régna après lui ; il clarifia la langue latine et ses lettres. Il construisit aussi un palais pour lui-même. Il fit beaucoup de navires et partit en guerre contre Hasdrubal, fils d'Agneas, que Yaniah lui avait donné. Il souhaitait prendre sa fille pour épouse de force, comme Agneas avait fait aux Kittimites quand il leur avait pris Yaniah à la guerre. Or Aspeciosa, la fille d'Hasdrubal, était très belle. Ses contemporaines brodaient sa figure sur leurs vêtements à cause de sa grande beauté. Une grande guerre eut lieu entre Hasdrubal, roi de Carthage, et Latinus, roi de Kittim. Latinus captura leur aqueduc qu'Agneas leur avait apporté quand il emmena Yaniah à Carthage.
Yaniah était tombée malade, et sa maladie fut dure pour Agneas et ses magnats. Agneas dit à ses sages : 'Comment guérirai-je la maladie de Yaniah ?' Ses sages répondirent : 'L'air de notre pays n'est pas comme l'air de la terre de Kittim, ni notre eau comme leur eau. La reine est tombée malade à cause du changement d'air et d'eau, car dans son pays elle ne buvait que de l'eau apportée de forma(e), que ses ancêtres amenaient par des aqueducs.' Alors Agneas ordonna qu'on apporte de l'eau de forma(e) de Kittim dans un récipient, et ils testèrent cette eau avec toutes les eaux d'Afrique. Ils trouvèrent que l'eau de Gukar était similaire en comparaison. Agneas ordonna à ses magnats de rassembler des tailleurs de pierre par milliers et myriades, et ils coupèrent de la pierre sans mesure pour la construction. Les constructeurs étaient très nombreux et construisirent un très grand aqueduc de la source d'eau jusqu'à Carthage, et ces eaux convenaient à Yaniah pour ses besoins : boire, cuisiner, faire la lessive, laver et rincer chaque graine qu'elle mangeait. Ils apportèrent aussi de la terre de Kittim dans beaucoup de navires avec des pierres et des briques. Et avec cela, ils construisirent des palais pour elle. Tout cela ils le firent par leur grand amour pour elle. Ils utilisaient sa magie pour prédire l'avenir et acquéraient la bénédiction par elle, et elle devint une déesse pour eux. Lorsque Latinus combattit Hasdrubal et détruisit une partie de l'aqueduc, les Vandales furent remplis de zèle et répandirent leurs âmes jusqu'à la mort ; Hasdrubal fut tué dans cette bataille. Alors Latinus prit sa fille Aspeciosa pour épouse et l'emmena à Kittim. Latinus régna puissamment, et les années de son règne furent quarante-cinq.
Lorsque Latinus mourut, Énée régna après lui pendant trois ans. Lorsqu'Énée mourut, Ascagne régna après lui trente-huit ans, et il construisit aussi un grand palais. Lorsqu'Ascagne mourut, Silvius régna après lui vingt-neuf ans et construisit un grand palais. Lorsque Silvius mourut, Latinus régna après lui pendant cinquante ans. Il combattit avec l'Allemagne et la Bourgogne, fils d'Élisha, et les plaça sous corvée. À son retour, il se construisit un temple, Lucifer, c'est-à-dire Vénus, l'étoile du matin, et il ferma le temple de Saturne, i.e., Shabbtai, et il jeta ses prêtres dans le feu sur l'autel de Lucifer. Lorsque Latinus mourut, Énée Troyen régna après lui trente-six ans. Il construisit aussi un palais pour sa demeure. Lorsqu'Énée Troyen mourut, Alba régna après lui trente-neuf ans. Lorsqu'Alba mourut, Avizius régna après lui pendant vingt-quatre ans et construisit un palais. Lorsqu'Avizius mourut, Capys régna après lui pendant vingt-huit ans et construisit un palais. Lorsque Capys mourut, Carpento régna après lui pendant treize ans et construisit un palais. Lorsque Carpento mourut, Tiberinus régna après lui pendant huit ans. Lorsque Tibère mourut, Agrippa régna après lui pendant quarante ans et construisit un palais. Lorsqu'Agrippa mourut, Rémulus régna après lui pendant dix-neuf ans et construisit des palais. Lorsque Rémulus mourut, Aventinus régna après lui pendant trente-sept ans. Il combattit contre les fils de Riphat, qui vivent sur le fleuve Loire, et contre les fils de Turnus, qui vivent en Turonie sur le fleuve Lire. Ceux-ci aussi avaient fui Agneas, roi d'Afrique, et construit Turnus et Anbaza ; Aventinus les soumit et construisit un grand palais pour sa demeure. Lorsqu'Aventinus mourut, Procas régna après lui pendant vingt-trois ans. Lorsque Procas mourut, Amulius régna après lui pendant quarante-trois ans.
Lorsqu'Amulius mourut, Romulus régna après lui pendant trente-huit ans. En ses jours, David frappa Aram et Édom. Hadarézer et ses fils s'enfuirent et vinrent dans la terre de Kittim. Il leur donna un site sur le rivage de la mer et une place sur la montagne. Ils y bâtirent une ville et l'appelèrent Sorrente en l'honneur de Zor, du clan d'Hadarézer, qui avait fui David. Ils bâtirent aussi pour eux la ville d'Albano Antique et y habitèrent jusqu'à ce jour. Mais une source d'huile jaillit dans la ville de Sorrente, et pendant de nombreuses années la ville s'enfonça et fut couverte par la mer ; elle est maintenant entre Naples et la Nouvelle Sorrente. Néanmoins, cette source ne cessa pas, car jusqu'à maintenant l'huile bouillonne et flotte sur l'eau de mer, et les habitants de Naples la recueillent encore. Romulus eut une grande peur de David et construisit un mur autour de tous les édifices des rois qui avaient régné avant lui. Il plaça tous les temples et collines autour de la ville à l'intérieur du mur, dont la circonférence était de quarante-cinq milles, et il nomma la ville Rome d'après son nom, Romulus. Ils vécurent dans une grande peur tous les jours de David. Romulus magnifia le nom des Kittimites, qui sont appelés Romains du nom de la ville jusqu'à ce jour. Il construisit un temple géant pour Jupiter, qui est l'étoile Zedek (= Jupiter), faisant du cinquième jour une fête pour Jupiter, et il ferma le temple de Lucifer. Romulus livra beaucoup de guerres, et il y eut un traité entre lui et David.
Lorsque Romulus mourut, Numa Pompilius régna après lui pendant quarante et un ans. Lorsque Numa Pompilius mourut, Tullus Hostilius régna après lui pendant trente-deux ans. Lorsque Tullus Hostilius mourut, Ancus Marcius régna après lui pendant vingt-deux ans. Lorsqu'Ancus Marcius mourut, Tarquin l'Ancien régna après lui pendant trente-sept ans. Lorsque Tarquin l'Ancien mourut, Servius régna après lui pendant trente-quatre ans. Lorsque Servius mourut, Tarquin régna après lui pendant trente-cinq ans. Ce Tarquin convoita l'une des femmes de Rome, mais elle était mariée, donc il la prit de force. La femme fut affligée et se planta un couteau dans l'abdomen et mourut. Ses frères et son mari se levèrent et se cachèrent dans une embuscade dans le temple de Jupiter. Lorsque Tarquin vint adorer dans le temple de Jupiter, les frères de la femme et son mari tombèrent sur lui soudainement avec des épées dégainées et le tuèrent. Ce jour-là, les Romains firent le serment qu'aucun roi ne régnerait sur eux à Rome. Ils choisirent parmi les anciens de Rome un Ancien et avec lui 320 conseillers, les nommant pour gouverner et diriger leur royaume. L'Ancien gouverna avec ses 320 conseillers, et ils conquirent tout l'Occident.
Après 205 ans, de grandes et terribles guerres éclatèrent entre Babylone et Rome sur terre et sur mer parce qu'ils aidèrent la Grèce dans sa guerre quand ils se rebellèrent contre Babylone à ce moment-là. Ils détournèrent le Tibre et pavèrent le lit du fleuve de porte à porte, depuis son entrée dans la ville de Rome jusqu'à la porte de sortie et de la porte de sortie jusqu'à la mer, une distance de dix-huit milles ; tout cela fut pavé de cuivre. Et de la porte de Rome qui sort vers la mer jusqu'à la porte par laquelle l'eau entre, il y a six milles, car trois parties de la ville sont de l'autre côté du fleuve et la quatrième partie de ce côté-ci, et le fleuve coule au milieu de la ville. Les habitants de Rome pavèrent le lit du fleuve, et aucun bateau ou navire n'alla vers le roi de Babylone, car ils craignirent et tremblèrent quand ils apprirent que Nebucadnetsar avait capturé Jérusalem. Ils lui envoyèrent un cadeau par leurs émissaires, et il fit un traité après la guerre. Ainsi, la guerre s'apaisa jusqu'au règne de Darius, quand ils furent à nouveau excités à aller à la guerre.