🔊 OUVIR CAPÍTULO

O Livro de Enoque é um texto apocalíptico judaico do período do Segundo Templo, tradicionalmente atribuído a Enoque, bisavô de Noé. Embora excluído do cânon da maioria das tradições cristãs e judaicas, é considerado canônico pela Igreja Ortodoxa Etíope (Tewahedo). Fragmentos aramaicos do livro foram encontrados entre os Manuscritos do Mar Morto em Qumran. A tradução aqui utilizada é uma versão em português baseada na edição acadêmica de R.H. Charles (1917) da Oxford University Press.

Enoque

Capítulo 72 — O Livro dos Cursos dos Luminares Celestiais. O Sol.

1

O livro dos cursos dos luminares do céu, as relações de cada um, segundo as suas classes, o seu domínio e as suas estações, segundo os seus nomes e lugares de origem, e segundo os seus meses, que Uriel, o santo anjo que estava comigo, que é o seu guia, me mostrou; e ele me mostrou todas as suas leis exatamente como são, e como é em relação a todos os anos do mundo e até à eternidade, até que a nova criação se cumpra, que dura até à eternidade.

2

E esta é a primeira lei dos luminares: o luminar o Sol tem o seu nascente nos portais orientais do céu, e o seu poente nos portais ocidentais do céu.

3

E vi seis portais em que o sol nasce, e seis portais em que o sol se põe, e a lua nasce e se põe nestes portais, e os líderes das estrelas e aqueles que eles lideram: seis no oriente e seis no ocidente, e todos seguindo uns aos outros em ordem precisamente correspondente: também muitas janelas à direita e à esquerda destes portais.

4

E primeiro sai o grande luminar, chamado o Sol, e a sua circunferência é como a circunferência do céu, e ele está completamente cheio de fogo iluminador e aquecedor.

5

A carruagem em que ascende, o vento a impulsiona, e o sol desce do céu e regressa através do norte para chegar ao oriente, e é guiado de modo a chegar ao portal apropriado (lit. 'aquele') e brilhar na face do céu.

6

Desta forma ele nasce no primeiro mês no grande portal, que é o quarto [aqueles seis portais no oriente].

7

E naquele quarto portal de onde o sol nasce no primeiro mês há doze aberturas de janelas, de onde procede uma chama quando são abertas na sua estação.

8

Quando o sol nasce no céu, ele sai através daquele quarto portal trinta manhãs em sucessão, e se põe precisamente no quarto portal no ocidente do céu.

9

E durante este período o dia torna-se diariamente mais longo e a noite mais curta até à trigésima manhã.

10

Naquele dia o dia é mais longo que a noite por uma nona parte, e o dia totaliza exatamente dez partes e a noite oito partes.

11

E o sol nasce daquele quarto portal, e se põe no quarto e regressa ao quinto portal do oriente trinta manhãs, e nasce dele e se põe no quinto portal.

12

E então o dia torna-se mais longo por †duas† partes e totaliza onze partes, e a noite torna-se mais curta e totaliza sete partes.

13

E regressa ao oriente e entra no sexto portal, e nasce e se põe no sexto portal trinta e uma manhãs por causa do seu sinal.

14

Naquele dia o dia torna-se mais longo que a noite, e o dia torna-se o dobro da noite, e o dia totaliza doze partes, e a noite é encurtada e torna-se seis partes.

15

E o sol sobe para tornar o dia mais curto e a noite mais longa, e o sol regressa ao oriente e entra no sexto portal, e nasce dele e se põe trinta manhãs.

16

E quando trinta manhãs são cumpridas, o dia diminui exatamente uma parte, e torna-se onze partes, e a noite sete.

17

E o sol sai daquele sexto portal no ocidente, e vai para o oriente e nasce no quinto portal por trinta manhãs, e se põe no ocidente novamente no quinto portal ocidental.

18

Naquele dia o dia diminui por †duas† partes, e totaliza dez partes e a noite oito partes.

19

E o sol sai daquele quinto portal e se põe no quinto portal do ocidente, e nasce no quarto portal por trinta e uma manhãs por causa do seu sinal, e se põe no ocidente.

20

Naquele dia o dia é igualado com a noite, [e torna-se de igual comprimento], e a noite totaliza nove partes e o dia nove partes.

21

E o sol nasce daquele portal e se põe no ocidente, e regressa ao oriente e nasce trinta manhãs no terceiro portal e se põe no ocidente no terceiro portal.

22

E naquele dia a noite torna-se mais longa que o dia, e noite torna-se mais longa que a noite anterior, e dia mais curto que o dia anterior até à trigésima manhã, e a noite totaliza exatamente dez partes e o dia oito partes.

23

E o sol nasce daquele terceiro portal e se põe no terceiro portal no ocidente e regressa ao oriente, e por trinta manhãs nasce no segundo portal no oriente, e da mesma maneira se põe no segundo portal no ocidente do céu.

24

E naquele dia a noite totaliza onze partes e o dia sete partes.

25

E o sol nasce naquele dia daquele segundo portal e se põe no ocidente no segundo portal, e regressa ao oriente ao primeiro portal por trinta e uma manhãs, e se põe no primeiro portal no ocidente do céu.

26

E naquele dia a noite torna-se mais longa e totaliza o dobro do dia: e a noite totaliza exatamente doze partes e o dia seis.

27

E o sol tem (com isto) atravessado as divisões da sua órbita e volta novamente sobre aquelas divisões da sua órbita, e entra naquele portal trinta manhãs e se põe também no ocidente oposto a ele.

28

E naquela noite a noite diminuiu em comprimento por uma †nona† parte, e a noite tornou-se onze partes e o dia sete partes.

29

E o sol regressou e entrou no segundo portal no oriente, e regressa sobre aquelas suas divisões da sua órbita por trinta manhãs, nascendo e pondo-se.

30

E naquele dia a noite diminui em comprimento, e a noite totaliza dez partes e o dia oito.

31

E naquele dia o sol nasce daquele portal, e se põe no ocidente, e regressa ao oriente, e nasce no terceiro portal por trinta e uma manhãs, e se põe no ocidente do céu.

32

Naquele dia a noite diminui e totaliza nove partes, e o dia nove partes, e a noite é igual ao dia e o ano é exatamente quanto aos seus dias trezentos e sessenta e quatro.

33

E o comprimento do dia e da noite, e a brevidade do dia e da noite surgem — através do curso do sol estas distinções são feitas (lit. 'elas são separadas').

34

Assim acontece que o seu curso se torna diariamente mais longo, e o seu curso noturno mais curto.

35

E esta é a lei e o curso do sol, e o seu regresso tantas vezes quantas ele regressa sessenta vezes e nasce, isto é, o grande luminar que se chama o Sol, para todo o sempre.

36

E aquilo que (assim) nasce é o grande luminar, e é assim nomeado segundo a sua aparência, conforme o Senhor ordenou.

37

Como ele nasce, assim se põe e não diminui, e não descansa, mas corre dia e noite, e a sua luz é sete vezes mais brilhante que a da lua; mas quanto ao tamanho são ambos iguais.

72 / 108
Enoque em Português — Bíblia Etíope | Kanon.Bible